О деятельности зарубежных средств массовой информации в Турции. Часть 9

Мы продолжаем рассматривать Отчет Фонда SETAV (Фонд политических, экономических и социальных исследований), озаглавленный «Турецкие ответвления международных средств массовой информации» и анализирующий деятельность зарубежных СМИ, ведущих свою работу на турецком языке и на турецкую аудиторию.

Напомним, что в предыдущей публикации мы начали рассмотрение деятельности в Турции китайского радио и интернет-СМИ CRI Turk. Анализ авторов SETAV привел их к мысли о том, что китайское средство массовой информации по целому ряду вопросов поддерживает официальную Анкару, занимая понятную и недвусмысленную позицию.

Что резко контрастирует с тем, как по критическим для Турции пунктам повестки дня отзываются западные СМИ и даже отечественный «Спутник – Турция». И это, кстати, невзирая на то, что нынешние отношения между Россией и Турцией вовсю называют «стратегическим партнерством». А, для сравнения, отношения между Турцией и Китаем не имеют такого глубокого контекста, хотя бы на уровне реализации крупных совместных проектов.

В тех же случаях, когда о чем-то писать – излишне сложно (допустим, о попытке военного переворота, предпринятой в ночь с 15 на 16 декабря 2016 года – В.К.), как показала практика, для китайского СМИ не является критичным непременное освещение события и оно может попросту не заметить и в этом месте промолчать.

Заметим, что вплоть до этого момента рассмотрения деятельности различных зарубежных СМИ в Турции, китайское CRI Turk является, по критериям официальной Анкары, наиболее дружественно расположенным к стране.

Итак, кто же производит этот контент, с таким размахом тиражируемый Китаем на Турцию?

Достаточно посмотреть на то многоканальное мобильное приложение, которое китайские разработчики сделали для CRI Turk, с музыкальными, новостными и телевизионными разделами – точнее, полноценными отдельными каналами вещания. И становится понятен масштаб той пропагандистской деятельности, которая Китаем ведется на турецком направлении. Причем, ведется, по-восточному, аккуратно, со сглаживанием острых углов в расчете на вполне понятную целевую аудиторию – очевидно, расчет делается, в первую очередь, на руководство Турции и на проправительственные круги. Но, опять же, аккуратно, без перекосов и игнорирования альтернативных точек зрения.

Задавшиеся этим вопросом эксперты SETAV, согласно сложившейся практике, запросили у CRI Turk перечень их авторов, работающих на турецком направлении и все же получили ответ (с другими зарубежными СМИ SETAV не смогли и вовсе установить связь – В.К.). Китайцы на запрос, все же, ответили, хотя и последовал предсказуемый отказ.

Таким образом, SETAV сами готовили список авторов CRI Turk на основе их публикаций в социальных сетях, в частности, в Twitter. Перечисляем, что у них получилось (имена пишем латиницей для более легкой идентификации – В.К.): Michael Kuyucu, Kamil Erdogdu, Yalcin Alaca, Gokhan Akyil, Irmak Hekimoglu, Tugce Marik, Emre Demir, Tugce Akkas, Erkan Tan, Can Atakli, а также Tulin Tonkus.

Итак, какую же общую оценку деятельности китайского СМИ в Турции делают эксперты турецкого мозгового центра SETAV?

Они отмечают то позиционирование, которое сразу во главу угла поставило китайское СМИ. А, именно, речь идет о том, что CRI Turk изначально говорит о себе, как о продукте развития дружбы и сотрудничества между Турцией и Китаем. Согласимся, что есть в этом «что-то китайское».

При том, что большинство мировых СМИ декларирует совершенно другую установку, говоря о «плюрализме», «свободе», «объективности», «нейтральности» и прочем другом. Причем, на взгляд турецкой стороны (мы это показывали в предыдущих публикациях – В.К. ), те самые СМИ, которые говорят о моральных ценностях, по факту, сами же их и нарушают.

Зато, китайские CRI Turk изначально говорят совсем о другом. Они говорят о том, что существуют в парадигме многополярного мира. А китайское СМИ создается с целью стать каналом диалога между двумя странами – КНР и Турецкой Республикой. За этим должно последовать сближение между двумя странами. Опять же подчеркнем – это куда как более осязаемая и, кстати, практичная цель, нежели следование неким моральным принципам. Которые, по факту, все равно нарушаются, поскольку речь идет об официальных, государственных СМИ, целью которых (что упоминается на порядок реже, чем моральные установки – В.К.) является проведение официальной идеологической линии своей страны. А последняя, понятное дело, может вступать в жесткое противоречие с официальной позицией той страны, на которую ориентировано послание.

Китайское СМИ изначально отказывается от того, чтобы защищать какую-либо сторону и уж, тем более, от того, чтобы какую-либо сторону, по спорным вопросам, занимать самим.

В результате, авторы SETAV усмотрели в контенте, создаваемом китайским СМИ совершенно отличную от всех прочих перспективу и совершенно другое разнообразие публикуемых материалов и глубину погружения в проблематику. Круг вопросов, занимающих китайскую сторону – исключительно широк: политика, экономика, социология, культура и прочее.

При этом не надо думать, что CRI Turk отказываются от публикации различных точек зрения на происходящие события. Они публикуют как оценку официальной Анкары, так и комментарии внутри страны и за её пределами (просто делают они это, по-восточному, достаточно изощренно и искусно; согласимся, что если просто публиковать сначала официальную позицию Анкары, а потом уже открывать дискуссию по её обсуждению – это будет один контекст, а если сначала говорить, допустим о западной позиции, а потом уже предоставлять слово официальной Анкаре, то это будет выглядеть совсем по-другому).

«Благие (во всяком случае, на взгляд официальной Анкары – В.К.) цели» китайского СМИ четко прослеживаются и в профиле тех, кто был принят на работу в CRI Turk. Как указывается экспертами SETAV, если костяк журналистского персонала западных СМИ составляют заметные в прошлом представители оппозиционных изданий, то, напротив, китайцы «диверсифицировались»: на них работают как представители кемалистов, так и, с другой стороны, представители проправительственной прессы. Это прослеживается как в плане газетного контента, так и на телевизионном экране и в радиоэфире, где «мирно соседствуют» представители различных «крыльев» турецкой журналистики. Это хорошо отражено на той диаграмме, которая построена в Отчете SETAV и где показаны те турецкие СМИ, с которыми CRI Turk, так или иначе, имеет связь по линии профиля своих работников.

Добавляя несколько своих слов к тем выводам, которые сделаны в Отчете SETAV относительно деятельности в Турции китайского CRI Turk, приведем яркий пример той восточной изящности, с которой работают китайцы на турецком направлении.

У китайцев есть бюджетное финансирование, которое тратится на то, чтобы регулярно переводить с китайского языка на турецкий и издавать в Турции детские книжки китайских писателей.

Автору этой публикации не приходилось слышать о том, чтобы какая-либо другая страна вкладывалась бы в подобные проекты в Турции. А ведь мы ведем речь не просто о разовой акции, а о той стратегии, которая принята китайцами на вооружение и реализуется в Турции постоянно.

Причем, если русскую литературу в мире и в Турции и раскручивать-то особо не надо – она будет в Турции продаваться (чего не происходит, потому что этим целенаправленно не занимаются: у государства денег нет, а для бизнеса это – чисто коммерческая история – В.К.), то китайцы вкладываются заведомо в убыточное мероприятие – их литература хорошо расходиться в Турции если и будет, то явно не сегодня и даже не завтра. Она для этого — излишне мудрена и не слишком раскручена. Впрочем, в категориях «сегодняшнего и сиюминутного» китайцы и не мыслят, что сильно их отличает от всех прочих народов за пределами региона Юго-Восточной Азии.

От китайцев переходим к английской Independent.

Опять же, опускаем подробности, связанные с основанием этого СМИ (1986 г., Лондон) и его деятельностью за пределами Турецкой Республики.

Впрочем на одно обстоятельство, особо выделяемое авторами Отчета SETAV, все же стоит обратить особое внимание. А именно на факт покупки Independent в 2010-м году со стороны 358-й строчки Forbes и «бывшего агента КГБ» Александра Лебедева за 1 фунт стерлингов (символическая цена – из-за обязательств покрыть долги издания – В.К.). С 2016-го года издание полностью отказалось от печатной продукции и перешло на «цифру». Independent, кстати, стало первым английским национальным изданием, принявшим такое смелое решение.

На протяжении долгого времени, Independent было изданием, публикующимся исключительно на английском языке. Зато переход на иновещание пошёл по достаточно нетрадиционному пути: вторым языком контента стал арабский, а третьим языком – турецкий. Причем, если арабский язык для Великобритании ещё можно понять, то появление турецкого языка в орбите интересов акционера – довольно симптоматично.

К июлю 2018 года у Independent в обойме оказались следующие языки: арабский, турецкий, урду и фарси. На этом языке как осуществляются публикации, так и ведутся социальные сети.

В январе 2019 года в структуре Independent возникло полноценное турецкое направление. Для создания контента на турецком языке используются ближневосточные офисы Independent (офисы издания наличествуют в следующих городах: Эр-Рияде, Джидде, Бейруте, Аммане, Каире, Дубаи, Исламабаде, а также в Лондоне, Вашингтоне и в Нью-Йорке – В.К.).

Работа Independent на турецком направлении началась буквально «вчера», поэтому «протестировать» издание на критичных для турок пунктах повестки дня эксперты SETAV не смогли. Они ограничились лишь надеждой на то, что издание покажет себя объективным, независимым и непредвзятым.

Запрашивать у Independent кадровый состав работающих на турецком направлении не пришлось: на интернет-странице их список наличествует. Перечислим вслед за Отчетом SETAV (пишем латиницей для легкости идентификации авторов и их публикаций, допустим, в Twitter): Nevzat Cicek, Robert Fisk, Partick Cockburn, Nabila Ramdani, Hamish McRae, Muhammed Zahid Gul, Mary Dejevsky, Mark Steel, Bel Trew, Sean O’Grady, Kim Sengupta, Inan Demirel, Bengu Sap, Abdulhakim Gunaydin, Cihat Arpacik, Ali Daglar, Merve Bayrakci, Gokcen Tuncer, Lale Elmacioglu, Saime Toktas, Meric Senyuz, а также Ibrahim Haskologlu.

Отдельно стоит отметить тех, кто не входит в постоянный кадровый состав издания, однако, вносит свою лепту нерегулярными публикациями. Перечисляем: Osman Can, Mete Gundogan, Emre Bagce, Fuat Keyman, Nuray Mert. По более широкой повестке (за пределами отдельно взятой Турции – В.К.) публикуются такие авторы, как: Ahed Tamimi и Amr Darrag.

С учетом изложенного выше, обозреватели SETAV не смогли пока оценить деятельность Independent на турецком направлении, однако, определенные прогнозы они, все-таки, построили, исходя из того профиля авторов контента, к которому они получили доступ.

Как отмечено авторами документа, они увидели, что у обозревателей издания отсутствует единая установка в системе координат «сторонник действующей в Турции власти – оппозиционер». Напротив, налицо – разнообразие взглядов и убеждений сотрудников Independent, работающих на турецком направлении.

Впрочем, исследователи SETAV, проявляя определенную осторожность, предлагают дождаться первых публикаций Independent по важным для страны вопросам с тем, чтобы понять, действительно ли те являются независимым изданием, исповедующим плюрализм мнений, или, все же, проводниками определенной единой линии.

Итак, издание Independent завершает список крупных зарубежных СМИ, работающих на турецком направлении. Картина получилась для турецких исследователей, прямо скажем, не слишком радужная. Подавляющее большинство зарубежных СМИ, рассмотренных SETAV, являются очевидными оппозиционерами действующей в Турции власти. К ним можно смело относить: BBC, Deutsche Welle, Voice of America и Euronews.

«Спутник — Турция», будучи, безо всяких сомнений, одним из самых популярных в Турции каналов интернет – вещания (причем, что характерно, далеко не все турки понимают, что перед ними не турецкое, а российское СМИ, настолько они к нему привыкли – В.К.), также не отнесено SETAV к большим симпатизантам действующей власти. А если уж вспомнить о том, кто стоит у руля «Спутника» (турки об этом в курсе – В.К.), то и вовсе турки не рассчитывают на то, что российское СМИ будет им «подыгрывать».

Вот такой интересный парадокс: с одной стороны, разговоры о стратегическом характере российско – турецких отношений, а, с другой стороны, довольно противоречивые сигналы со стороны российского СМИ в адрес официальной Анкары и даже в ночь с 15 на 16 июля 2019 года (при полной поддержке со стороны политического руководства страны – В.К.). Причем, это происходит и по другим, достаточно чувствительным для турецкой стороны вопросам. Вообще говоря, стоит отметить, что автору этой публикации не раз доводилось слышать удивление публикациями «Спутник – Турция» не только со стороны турок – читателей, но и даже со стороны россиян, являющихся действующими участниками российско – турецкого сотрудничества.

Единственным СМИ, которое выступает достаточно сбалансированно и на стороне действующего турецкого руководства, является китайское CRI Turkey. Они настолько подчеркнуто аккуратны в своем контенте, что их можно переименовывать в «дипломатическое радио КНР».

В остальном туркам похвастаться нечем – западные СМИ, имеющие в медийной среде очень серьезную репутацию и аудиторию не только за рубежом, но и в Турции, по большей части открыто оппонируют официальной Анкаре.

И это не может не наводить турецких наблюдателей на размышления о причинах происходящего и о том, что со всем этим делать. С учетом того, что Турция – вроде как, «одной ногой» — часть западного мира, в качестве члена НАТО, кандидата на членство в ЕС, «образцового партнера» США на Ближнем Востоке, моста между Востоком и Западом и многое другое. Разумеется, что при таком позиционировании подобное медийное освещение для официальной Анкары является недопустимым.

Итак, что же по этому поводу говорит SETAV в заключении к своему исследованию?

Вот с этого они собственно и начинают – с того, что Турция для многих стран западного мира является самым важным действующим игроком в регионе Ближнего Востока. При этом, после прихода во власть Партии справедливости и развития, страна «поймала тренд» на более независимую внешнюю политику. Такая ситуация привела к той ситуации, при которой Турция попала в фокус пристального внимания многих зарубежных средств массовой информации.

Результатом этого стало то, что зарубежные СМИ стали серьезно вкладываться в расширение сетки своего вещания на турецком направлении и в производство контента на турецком языке. Отдельно стоит отметить, что, в результате, внутриполитическая повестка в Турции стала проникать и за пределы страны, становясь всё чаще предметом публикаций зарубежных СМИ. Из серии падения курса национальной валюты или проблемы ношения исламских платков турецкими женщинами (к примеру, сотрудницами государственных учреждений страны).

Важный вывод SETAV заключается в том, что многие из рассмотренных ими СМИ были созданы ещё в эпоху холодной войны и именно с целью пропагандистской работы (от себя добавим, что и в наши дни эти СМИ работают, в первую очередь, именно с пропагандистскими целями, а не с гуманитарными из серии «за все хорошее – против всего плохого» — В.К.).

И как делают вывод авторы Отчета SETAV, подавляющее большинство проанализированных ими зарубежных СМИ, так или иначе, далеки от того, чтобы придерживаться ими самими продекларированных моральных принципов, зато занимаются проведением официальной линии своих государств. Что, в свою очередь, делает их по отношению к Турции далеко не такими объективными, как им следовало бы быть.

В этой связи, авторы SETAV говорят о том, что для исправления ситуации нужны шаги, причем предпринимаемые с обеих стороны – со стороны самих СМИ, а также со стороны правительства страны.

Итак, как же авторы SETAV предлагают выправлять сложившуюся ситуацию?

Приведем те предложения, которые приводятся в конце Отчета для реализации со стороны СМИ.

  1. Зарубежные СМИ отдаляются от своих собственных вещательных принципов. При том, что необходимо обеспечивать непредвзятую подачу информации, предусматривающую плюрализм мнений. Для обеспечения этого предлагается сформировать специальные механизмы контроля, причем внутри самих вещательных органов.
  2. Глобальным медийным корпорациям предлагается следить за своими региональными отделениями, которые, время от времени, проводят вещательную политику, которая отличается от политики центра.
  3. Тем СМИ, которые были проанализированы со стороны SETAV, предлагается диверсифицировать профиль своих работников – обозревателей с тем, чтобы обеспечить множественность и разноплановость оценок и суждений в публикуемом контенте.
  4. Средства массовой информации должны проявлять щепетильность в том, чтобы их обозреватели, при наличии определенного «политического профиля» (то есть, к примеру, если они являются членами политической партии или имеют стойкие политические убеждения – В.К.) никак не выражали своих убеждений в своих публикациях.
  5. Особенно те зарубежные СМИ, которые занимаются общественным вещанием, должны, по тем или иным событиям, прежде всего, публиковать официальную турецкую позицию, а лишь потом критику текущего положения дел.

 

Это были те предложения, которые касались самих СМИ. Теперь что же авторы SETAV предлагают предпринимать для улучшения ситуации турецким государственным учреждениям?

Перечисляем:

  1. Прежде всего, у каждого СМИ есть (в интернете – В.К.) раздел «жалобы и предложения». В тех случаях, когда речь идет о «неправильных» публикациях, государственные органы обязательно должны направлять свои возражения. Таким образом, может возникнуть механизм надзора за вещанием.
  2. Турция должна увеличить число своих СМИ, которые занимаются зарубежным вещанием. В качестве положительного примера, авторы SETAV упоминают успешный опыт работы TRT World, дочерней структуры государственной теле- и радиовещательной компании TRT.
  3. В целом, Турция должна наращивать возможности своих структур по производству контента на иностранных языках и наращивать численность подобных структур. В этом смысле, государственные структуры могли бы оказывать соответствующую поддержку частным СМИ.
  4. Надежность и непредвзятость зарубежных СМИ, работающих в Турции, должна оцениваться. Результаты проведенной оценки должны доводиться до общественного мнения. С этой целью необходимо создать соответствующую структуру, которая будет заниматься мониторингом публикаций зарубежных СМИ и, по результатам этой деятельности, публиковать соответствующие отчеты. Исходя из природы СМИ, как таковых, создание подобной структуры со стороны государства представляется нецелесообразным. Зато, создание этой структуры, как частной, гражданской инициативы, должно приветствоваться, поощряться и поддерживаться.

Что же можно сказать по сути предложений, сделанных авторами SETAV по итогам проведенного ими анализа деятельности зарубежных СМИ?

Говоря о том комплексе идей, которые предлагается реализовывать самим зарубежным СМИ, следует считать достаточно утопичной ту идею, что они будут, ни с того ни с сего, заниматься кадровыми перестановками для обеспечения «многоголосия и непредвзятости». Кадровая политика, тем более в СМИ, — это очень чувствительный и, самое главное — внутренний, момент, куда посторонних не пускают. Механизмы контроля у СМИ за своими авторами и публикациями и так есть, в лице редколлегий. Что же до непременного упоминания позиции официальной Анкары – правильно, конечно, чтобы она была. Однако, нет такого правила, чтобы она обязательно (!) была. Единственное, что из всего комплекса предложений можно подметить в качестве некоего конструктива – это случаи расхождения политики центра и вещания на местах. Вот здесь есть пространство для определенного маневра. Впрочем, те же западные СМИ наверняка знают, что они в Турции делают, и особых ошибок в этом смысле и отклонений не допускают.

Что же до тех предложений, которые сформулированы для турецких госструктур, то здесь все несколько проще. Понятно, что расширение списка языков вещания – это тренд. Понятно, что создать структуру, подобную TRT World, — не так просто как организационно, так и финансово. А ввести элементы цензуры и обратной связи для публикаций зарубежных СМИ – это для государства, чисто юридически, сделать совсем нетрудно. Другой вопрос, что на каждого пишущего и выступающего автора нужен один проверяющий. Для этого никакого штата сотрудников не хватит. Разве что, этим будет заниматься пресловутый искусственный интеллект, потому что естественных возможностей явно не хватит. Однако, и искусственный интеллект пока не так развит, чтобы вылавливать в тексте метафоры, недосказанности и настроение, которое передает текст.

53.21MB | MySQL:103 | 0,449sec