Белорусско-иранское культурное сотрудничество

Развивающиеся с начала 1990-х гг. двусторонние отношения между Республикой Беларусь и Исламской Республикой Иран являются одним из примеров эффективного  двустороннего диалога  Ирана на постсоветском пространстве. Они опираются на полное взаимопонимание сторон в политической сфере, отработанную и учитывающую специфику каждой из сторон правовую базу, и за прошедшее годы реализованы значительные проекты в самых различных областях. ИРИ и РБ демонстрируют обоюдное стремление к развитию двусторонних отношений. К настоящему времени  состоялось  множество визитов и встреч высших должностных лиц двух стран, подписан целый ряд меморандумов и соглашений о сотрудничестве в разных сферах. Общие позиции государств по многим вопросам политики, экономики  и культуры на национальном, региональном и международном уровнях   свидетельствуют о наличии твердых намерений и общей цели к развитию двустороннего  сотрудничества.  Достаточно схожи позиции по международным вопросам. Они заключаются, среди прочего, как писала минская пресса, «в противодействие гегемонии отдельных сил, борьбе с терроризмом, отказе от ядерного оружия, стремлении к независимости и уменьшению пропасти между богатыми и бедными, сопротивление насаждению западных ценностей, развитие национальной культуры». Как заявил в феврале 2015 г., выступая на церемонии открытия комплекса посольства Ирана в Минске глава МИД ИРИ Мохаммад-Джавад Зариф,  «обе страны имеют и  в будущем сохранят хорошие и конструктивные отношения, а связи между ИРИ и РБ странами будут крепнуть, развиваться и углубляться, послужив делу мира и стабильности на региональном и глобальном уровне». По его словам, намечается подписать ряд важных документов по наполнению двустороннего диалога новым содержанием, его интенсификации и расширению.  На встрече М.Д.Зарифа с премьер-министром Беларуси с Андреем Кобяковым и спикером парламента Республики Беларусь Михаилом  Мясниковичем — председателем парламента Республики Беларусь подчеркивалось, что обе стороны довольны процессом развития двусторонних отношений, характеризуют их как долговременные, базирующиеся на политической независимости и общих интересах двух стран и народов. Во время беседы Зарифа с его белорусским коллегой Владимиром Макеем стороны признали наличие общего потенциала и совместной базы для создания новых импульсов для сотрудничества во всех сферах – политике, экономике, культуре, науке, международной жизни. Они подтвердили готовность к  наращиванию сотрудничества в экономической сфере, экспорту технических и инженерных услуг, важность организации совместной межправительственной комиссии по экономическому сотрудничеству между двумя странами. На прошедших в октябре 2013 г. в Тегеране политических консультациях заместитель министра иностранных дел ИРИ Мортеза Сармади, обращаясь к своему белорусскому коллеге Валентину Рыбакову,  сказал, что Иран – ключевой партнер Беларуси. По его словам, иранское руководство не ставит никаких ограничение на развитие отношений с Беларусью.

 

С другой стороны, стороны признают наличие серьезных трудностей  в реализации торгово-экономического диалога. Снятие санкций, намеченное подписанным 14 июля 2015 г. постоянным  соглашением между ИРИ и «шестеркой» международных  посредников, может привести  к наращиванию экономического сотрудничества между двумя странами. Выступая недавно на встрече с бизнесменами иранской провинции Зенджан, посол Беларуси в ИРИ Виктор Рыбак отметил, что несмотря на значительное снижение в последние годы показателей товарооборота между двумя странам, объемы инвестиций иранских компаний в белорусскую экономику заметно возросли. По его словам, с выходом Ирана из изоляции в результате подписания окончательного соглашения по иранской атомной программе экономическое положение ИРИ будет последовательно улучшаться  и, соответственно, будут увеличиваться объемы сотрудничество с Ираном в торгово-экономической сфере.

В комплексе двусторонних отношений между ИРИ и РБ важное место занимают связи в сфере культуры, науки и спорта. Можно согласиться с британским востоковедом Э.Уостниджем в том, что здесь Иран демонстрирует приоритет прагматического подхода, когда его «собственные культурные инструменты»  становятся одним из важных путей распространения влияния. Тегеран  мыслит культурное сотрудничество как один из компонентов своего максимально  диверсифицированного диалога. Он гордится своей цивилизацией и использует  «культурный козырь»  как эффективный ход в дипломатической деятельности по укреплению своего присутствия. Это особенно важно при неблагоприятных для Ирана тенденциях международного развития и преимущественно антииранских настроениях мирового общественного мнения. На примере Беларуси можно говорить о достаточно положительных наработках в этой сфере. Как раз в эти дни исполняется 20 лет подписанию  Меморандума  о сотрудничестве в области культуры между двумя странами. Документ  состоял из 21 статьи и заложил основы интеграции элементов культуры в фундамент базы сотрудничества.  Признавая важность этого документа, минское издание «Беларуская думка» отмечала в одном из своих последних номеров, что деятельность в этой области не была фундаментальной и структурированной, а носила характер поверхностного и быстро заканчивавшегося знакомства. Как отмечает издание, «отсутствие исследований и достаточных знаний друг о друге является обоюдной проблемой Ирана и Беларуси…За двадцатилетний период отношений политические, исторические, социальные и культурные общности, а также научный и культурный потенциал и приоритетные направления развития культурного сотрудничества двух  стран так и не были достаточно изучены.  Поэтому в отношениях в области культуры, …особого прогресса не было, им не уделялось достаточного внимания со стороны государственных деятелей обеих стран».   Хотя Исламская республика Иран предприняла ряд  мер в указанной сфере, однако они  не были регулярными и не имели конкретных целей. Вот лишь один пример. Решение об отправке советника по культуре было принято через 20 лет после установления двусторонних отношений. Республика Беларусь, в свою очередь, не смогла организовать сколько-нибудь значимого культурного мероприятия в Иране и до сих пор не назначила ответственное за вопросы культуры лицо  в своем посольстве в Тегеране.  В качестве причин медленного прогресса в развитии культурных отношений Ирана и Беларуси  называется нехватка основополагающих  соглашений о сотрудничестве двух стран в области культуры и искусства.   Ныне такой документ готовится, и после его подписания  начнет осуществляться ежегодное планирование как в рамках плана развития культурного сотрудничества, так в сфере науки, культуры, туризма, спорта. В качестве приоритетных мероприятий намечено создание организаций дружбы, открытие кафедр персидского языка, иранистики в Беларуси и белорусоведения в Иране, выделение грантов, обмен студентами и преподавателями, регулярное проведение недель культуры, культурных форумов, реализация совместных теле- и радиопроектов, совместное участие в производстве кино,  сериалов, другие культурные мероприятия.

Многое делается уже сегодня. Так, в сфере образования РБ уже ряд лет сотрудничает с Ираном, в белорусских университетах обучаются 350 студентов из этой страны. Публикации прессы говорят о намерении Минска увеличивать сотрудничество в этой сфере.  В Беларуси планируют и процесс обучения своих студентов в иранских вузах.  С этой целью в январе 2014 г. представители ряда крупнейших университетов Беларуси посетили Индустриальный университет имени Амир Кабира в Тегеране и ознакомились с его достижениями и возможностями в разных сферах. Члены делегации побывали на таких факультетах Индустриального университета как электроинженеров, нанотехнологий, компьютерных технологий. Д-р Али-Реза Рахаи, ректор этого вуза в кулуарах этой встречи сказал: «Мы предлагаем начать сотрудничество между нашим университетом и белорусскими вузами в двух плоскостях – реализации совместных проектов и осуществлении студенческих обменов в стадии преддипломной практики. У нас реализуются различные исследовательские проекты в таких сферах как нефтехимия, электроника, связь, и мы надеемся привлечь к ним специалистов авторитетных вузов Беларуси. Что касается учебы наших студентов в вузах Беларуси, то если Минск предложит приемлемые цены, мы интенсифицируем такое сотрудничество, тем более, что нашим студентам есть чему поучиться у ваших специалистов. В Минске есть крупные специалисты, у которых нашим студентам и соискателям научных степеней будет чему поучиться и получить требуемые консультации самого высокого уровня». Как сказал далее  ректор Индустриального университета  имени Амир Кабира, сейчас готовится текст проекта Меморандума о взаимопонимании между его вузом и рядом университетов Минска, который вскоре, после прохождения всех необходимых юридических процедур, будет подписан.

Эффективным шагом в направлении развития культурного диалога между двумя странами явилось открытие при Белорусском государственном педагогическом университете им. Максима Танка в Минске Центра  ирановедения и изучения персидского языка. Он создан при активной помощи Культурного представительства Посольства Исламской Республики Иран в Республике Беларусь. Торжественное открытие Центра 19 апреля 2014 года  почтили  своим участием спикер иранского парламента (Собрания исламского Совета) Али Лариджани и посол Исламской Республики Иран Мохаммад-Реза Сабури. С белорусской стороны участников приветствовал первый проректор университета А.И. Андарало. Спикер иранского парламента, пожелал студентам успехов и сказал: «Несомненно, изучение фарси, поможет вам узнать лучше нашу страну. Иран – страна с древней историей, богатым культурным и научным наследием и фарси будет вашим ключом к познанию этого богатства». А.Лариджани услышал в ответ, что в Беларуси испытывают большое уважение  к культуре и истории Ирана. Открытие Центра иранистики и изучения фарси как раз и является отражением этого факта.

Программа работы Центра составлена таким образом, для всех желающих проводятся занятия по изучению персидского языка  и литературы. Слушатели также знакомятся с культурой, историей и традициями иранского народа. Здесь проводятся разнообразные мероприятия, связанные с традиционными иранским праздником Нового года — «Новруз», проходят вечера персидской поэзии музыки. При Центре укомплектована специализированная библиотека с литературой по иранистике на персидском и русском языках, где представлены произведения классиков персидской литературы, современных поэтов и прозаиков, учебники по различным аспектам иранистике, всевозможные справочные издания. Для более качественного овладения современным персидским языком Центр оснащен новейшим лингафонным оборудованием, фильмотекой. Имеется фонд записей иранских песен, классической и современной музыки. Центр предоставляет лучшим студентам возможность языковой практики в Иране, преследующей своей целью и подробное ознакомление с культурой, традициями, обычаями народа, атмосферой иранского образа жизни. Так, с августа 2015 г. начала свое обучение в Иране группа из 4 белорусских студентов, которые приняли участие в Восемьдесят втором Курсе повышения уровня знаний в области персидского языка и литературы. Накануне поездки в Иран 27 июля 2015 г. студенты были приняты в иранском Посольстве в Минске.

Белорусские студенты, наряду с представителями 35 стран,  участвовали и в  81-ом курсе повышения квалификации по фарси и персидской литературе в августе 2014 г. На завершающей конференции курса, как сообщил иранский интернет-сайт «Табнак»,  выступила белорусская студентка Анастасия, обучающаяся в Университете Пейаме Нур. В своем выступлении она вначале приветствовала участников встречи от имени народов России, Украины  Беларуси, и сказала, что прежде всего хочет произнести стихотворные строки: фарси сладок как сахар и  подобен драгоценности. «Я благодарна всем вам, принявшим здесь на обучение фарси более 200 человек из разных стран, принадлежащих разным культурам и цивилизациям, но объединенных общим желанием изучить фарси. Возможность, которая была нам предоставлена, дала нам массу воспоминаний и впечатлений, обогатила нас бесценным опытом».

Однако, «подтянуть» уровень владения персидским языком можно, и не выезжая из Минска. С этой целью, в 2015 г. в Центре ирановедения  внедрили летний коммуникативный курс персидского языка. Это – «интенсивная программа по изучению персидского языка с акцентом на совершенствование навыков общения, увеличение словарного запаса и преодоление языкового барьера в краткие сроки».  На него принимают студентов, уже владеющих фарси на среднем и продвинутом уровнях. Курс предназначен и для тех, кто изучает персидский язык в течение года и понимает, что слишком длинные летние перерывы могут привести к потере полученных навыков. Учебная программа была интересна и тем, кто хотел бы «разговориться» за лето. Занятия проводит носитель языка, командированный Министерством науки и образования Ирана филолог д-р Джалал Рахимиан. Они проводятся дважды в неделю до конца августа 2015 г.         Находясь в Минске, А.Лариджани  посетил Национальную библиотеку Беларуси, осмотрев ее различные разделы, в частности, рукописный. Он выразил надежду на развитие связей между этим учреждением культуры и Национальной библиотекой Ирана. Можно ответить и проведение совместных научных форумов. Так, в декабре 2013 г. в Минске прошла международная конференция, посвященная Абу-Али Ибн-Сине. Она состоялась в связи с инициированным ЮНЕСКО тысячелетним юбилеем бессмертного  творения Сины –«Канон врачебной науки». Организаторами выступили МИД РБ и Институт философии Академии наук Беларуси. В оргкомитет конференции поступило более 120 докладов, посвященных эпохе Сины, развитию его философского учения, его взглядам в различных отраслях знаний и др. В форуме приняли участие ученые из Беларуси, России, Узбекистана, Болгарии, Казахстана, Таджикистана, Азербайджана и Ирана. Как сказал по этому поводу вице-президент АН РБ Сергей  Чижик, наследие Сины в медицине и философии до сих пор сохраняет свое значение, поэтому во всем мире растет интерес к его изучению и пропаганде. На конференции в дар Республике Беларусь был вручен бюст Сины, изваянный одним из известнейших иранских скульпторов.

Интенсивно развиваются и спортивные связи двух стран. Иранские легкоатлеты облюбовали в последние годы тренировочные лагеря в Беларуси. Вот несколько примеров этого рода. Член национальной сборной по метанию ядра Лейла Раджаби тренировалась в  Беларуси перед Азиатскими играми 2014 г. В своем интервью иранскому информагентству ИСНА 15 июня 2014 г., она сказала,  что останется в Беларуси до самого кануна Азиатских игр. «У меня в Беларуси хорошие условия для тренировок. Времени достаточно – почти четыре месяца, и я уверена, что сумею достичь хорошей спортивной формы и завоевать для моей страны медаль». По словам главного тренера национальной сборной по дзюдо  для взрослых Масъуд-Хаджи Ахундзадэ, совместные тренировки национальных сборных команд Ирана и Беларуси очень эффективны. Они прошли с 11 по 19 июня 2014 г. в тренировочном лагере на территории Беларуси, где собираются сильнейшие  спортсмены из разных стран. Как сказал тренер, месяцем ранее его команда тренировалась в тренировочном лагере в районе турецкой Анталии. Здесь, как он считает, и природные, и тренировочные условия ничуть не хуже, чем во всемирно известной турецкой тренировочной базе. «Мы намерены переключиться на использование этой белорусской тренировочной базы, которая укрепит наши связи с местными спортсменами, а кроме того, даст силы и уверенность в победах на предстоящих турнирах». Национальная федерация Ирана постаралась послать в Минск всех подающих виды спортсменов, учитывая блестящие условия для тренировок, созданные хозяевами тренировочной базы – белорусскими дзюдоистами. Как написала в июне 2014 г. тегеранская газета «Кейхан», иранский метатель молота – олимпийский чемпион Кавэ Мусави заявил, что для продолжения своих тренировок вплоть до проведения Азиатских игр он будет в Беларуси со своим тренером. Его рекорд составляет 70 метров, и он уверен, что тренировки в Беларуси могут улучшить его результат на 1-2 метра.

52.34MB | MySQL:103 | 0,488sec