Алжирское руководство усиливает арабизацию

Начавшаяся с приходом на пост президента АНДР Абдельазиза Бутефлики арабизация языкового пространства в Алжире усиливается. Об этом свидетельствует всё большее внедрение арабского языка на государственном уровне с целью вытеснения из употребления в стране языка французского.

Так, о своем намерении осуществить это заявляет руководства ряда алжирских государственных органов.

Например, в апреле текущего года руководство государственной компании Sonelgaz, предоставляющей потребителям услуги по предоставлению электроэнергии и газа, заявила о том, что отныне счета-фактуры, высылаемые пользователям ее услуг, будут печататься на арабском языке как «национальном».

По его утверждению, такое решение оно приняло после получения соответствующих настойчивых «пожеланий» их шестнадцать областей страны (треть от общего числа).

В этой связи планируется соответствующим образом заменить программное обеспечение на десятках тысяч компьютеров, установленных в офисах вышеупомянутых учреждений.

А 4 июля текущего года, на заседании совета директоров Алжирской почтовой службы, посвященного празднованию 55-летия национальной независимости, проведенного под председательством министра почт, информационных технологий и связи, Худа Имена Ферауна, также было решено исключить употребление французского языка в официальных документах, заменив его на «национальный язык».

Далее власти АНДР выражают намерение усилить преподавание арабского языка в учебных заведениях за счет сокращения обучения на французском, а также распространить арабизацию на медицинскую сферу.

Следует заметить, что на данный момент ничего из заявленного еще не было сделано. Однако подготовка к этому ведется.

Судя по всему, подобные изменения вступят в силу с начала 2018 года, исходя из подготовленного применительно к таким изменениям постановления Совета министров АНДР. Кроме того, уже началась подготовка к этому сотрудников вышеупомянутых компаний.

Показательно, что сами они демонстрируют непонимание целей такой инициативы и раздражение, поскольку, они не привыкли работать с документацией на арабском языке. По этой причине данное нововведение приведет как минимум к снижению эффективности работы и увеличению времени на ее выполнение, а также к недопониманию между руководством конкретных государственных организаций и алжирскими пользователями услуг.

С другой стороны, работники Sonelgaz и Министерства почт, информационных технологий и связи утверждают, что подобные новации обойдутся казне в круглую сумму, хотя сами они уже давно не видели повышения зарплат.

Также, по их словам, сейчас не самое подходящее время для того, чтобы вносить такие дорогостоящие изменения, учитывая меры жесткой экономии, переживаемые страной».

Более того – по их словам, это изменение не только не облегчит им выполнение рабочих задач, а наоборот, «вызовет катаклизмы. Все население привыкло к французскому языку. Переключение с одного языка на другой без предварительной подготовки усложнит ситуацию».

Алжирский социолог Мохаммед Куидри объясняет это конкретным политическим заказом правящего режима.

Между тем, по его мнению, попытки «пока находящихся у власти арабских националистов арабизировать страну имеют свои пределы». Соответственно, в этой связи он указывает на уже «предпринятую ранее попытку властей АНДР арабизировать финансовую сферу по части национального банковского сектора».

Однако это сразу же привело к трениям в отношениях с иностранными, в первую очередь, немецкими партнерами Алжира по бизнесу вплоть до выражения ими намерения прекратить сотрудничество.

Причем дошло даже до того, что когда представители алжирской стороны стали объяснять им это на переговорах стремлением «перейти на национальный язык», то, в свою очередь, представители германской стороны пошутили, что в таком случае они выбирают немецкий язык.

Между тем, сложности инициируемой властями АНДР арабизации состоят в том, что во многих районах Алжира, например, в крупных городах побережья и особенно в национальных регионах, знание и применение арабского языка незначительны.

Не случайно, что Ахмед Бенфарес, глава объединения фармацевтов региона Блиде, где особенно распространен берберский язык, считает, что «решение по арабизации документации в государственных органах приведет к маргинализации части населения, говорящего очень мало или совсем не говорящего по-арабски, что является наказанием для него. Однако использование двух языков, французского и арабского в общении, как это делалось до сих пор, никак не мешало желающим использовать арабский язык».

Как бы там ни было, в обозримой перспективе алжирские власти физически не в состоянии это сделать.

В свое оправдание их представители указывают, что они намерены внедрять данные изменения поэтапно, чтобы они лучше и безболезненно воспринимались населением.

Однако это не меняет сути выдвигаемых претензий против таких изменений. Дело в том, что в таких отраслях, как здравоохранение и экономика, специалисты подготовлены почти исключительно на французском языке.

Особенно это касается медицинской сферы, в которой лекарства и необходимая литература представлены почти исключительно на французском.

Более того – как считают сами алжирские медики, данное положение невозможно исправить и в случае их перевода на арабский. Дело в том, что в этом случае в силу фонетических особенностей двух языков будут неизбежно допущены фатальные ошибки, чреватые причинением серьезного ущерба для здоровья пациентов.

Особый момент – отношения алжирских властей с представителями нацменьшинств. В этой связи, с учетом предоставления берберскому языку статуса второго официального, можно предугадать, что представители берберов заявят о необходимости распространения требований «к переходу на национальный язык» и на «язык т-амазиг».

Иначе говоря, при таком раскладе власти будут обязаны проделать дополнительную работу по переводу всей необходимой документации и на берберский язык, что создаст одновременно новые трудности в работе и вызовет увеличение расходов казны.

Игнорирование же этих требований приведет к очередной вспышке недовольства среди представителей национальных меньшинств.

Иными словами, популистские попытки представителей правящего режима «понравиться» части консервативных алжирцев за счет демонстрации своей франкофобии способны привести лишь к дополнительному обострению в и без того раздраженном экономическими ухудшениями алжирском обществе.

52.22MB | MySQL:103 | 0,682sec