Интервью агентству Bloobmerg наследного принца Саудовской Аравии, Мухаммеда бен Сальмана. Часть 4

В заключительной части интервью агентству Bloobmerg наследного принца Саудовской Аравии, Муохаммеда бен Сальмана, наследник престола рассуждает о планах по приватизации, социальной и бюджетной политике королевства, а также о фактах преследований некоторых граждан страны по обвинениям в незаконной деятельности в пользу третьих стран.

Bloobmerg: Что насчет приватизации?

Мухаммед бен Сальман: В 2019 году у нас будет более 20 приватизированных коммерческих секторов, многие из которых будут находиться в сфере водных ресурсов, сельского хозяйства и энергетики, а также в спорте. Сейчас мы ведем переговоры с инвесторами. Некоторые из них — местные, другие — за границей. Мы хотим убедиться в эффективности этих инвесторов в управлении бизнесом. У правительства Саудовской Аравии в частичной собственности будет мало таких компаний, и с тем, чтобы обеспечить качество их работы в течение определенного периода времени, и стараемся, чтобы большинство из этих компаний выставляли свои акции на рынке, обращаясь к частному сектору. Инвесторам принадлежит самая большая доля, а правительство Саудовской Аравии будет владеть самой низкой долей и акции этих компаний будут предлагаться на фондовом рынке. Это необходимо для повышения прозрачности. Мы также не хотели быстро двигаться вперед с неизвестными для нас инвесторами. План состоит в том, чтобы выбрать правильного инвестора, поставить некоторый запас акций на фондовом рынке и внимательно следить за ним, чтобы мы могли видеть какие-либо проблемы до их возникновения, чтобы мы могли вмешаться, чтобы исправить это.

Таким образом, определенно, более 20 компаний начнут приватизироваться и переходить на частный сектор в 2019 году. Большинство компаний будут в области опреснения воды.

Bloomberg: Когда и какой уровень обеспокоенности у вас наступает в связи с оттоком капитала в стране?

Мухаммед бен Сальман: Я думаю, что цифры движения капитала хорошие. В первые два квартала мы получили увеличение инвестиций в королевстве на 90%. Я не думаю, что о нам есть о чем нужно беспокоиться. Как вы знаете, у нас есть свободный рынок в Саудовской Аравии, свобода движения средств. Если вы посмотрите на рекорд королевства (цифры бюджета и оборота средств) в этом году, и в прошлом году, или, например, во время войны в Персидском заливе 1990 года, Королевство не предотвратило никаких перемещений средств. Мы по-прежнему привержены этому и продолжаем действовать как свободный рынок.

Bloomberg: Одна из причин возвращения некоторых из тех денег, что цены на нефть стали выше, когда вы смотрите на экономику шире, вы обнаружите, что показатели становятся лучше, конечно, из-за тех же самых старых причин, которые уже были в прошлом, что цена на нефть повышается, но бюджетные расходы также повышаются. В этом году мы увидим подъем, который поможет экономике, но это не есть «видение будущего», а возвращение к этому старому видению.

Мухаммед бен Сальман: И что нам делать? Разве мы не должны использовать деньги, поступающие от нефти? Мы пытаемся сделать это с помощью программы бюджетного баланса 2023 года, чтобы мы могли продолжать тратить на программы, которые мы установили. Единственное различие, которое становится существенным в результате более высоких цен на нефть, состоит в том, чтобы уменьшить бюджетный дефицит, но это не будет влиять на то, что мы проводим, когда направляем дополнительные средства, частью в казначейство Саудовской Аравии, частью —  в Инвестиционный фонд развития, где они и будут укрепить наш капитал с сегодняшнего дня до 2030 года.

Bloomberg: В этом году у вас есть дополнительные расходы.

Мухаммед бен Сальман: Если они находится в пределах 10%, я думаю, что это в нормальном диапазоне. Как вы знаете, 10 лет назад мы потратили на 45% больше. Если вы посмотрите на бюджет Саудовской Аравии с 2005 по 2015 год, вы обнаружите, что мы тратим от 25 до 50% свыше бюджета, поэтому мы считаем, что любое добавление, или снижение на 10% является вполне нормальным.

Bloomberg: Один министр финансов в Европе как-то сказал, что политики делают правильные вещи, когда стоя на краю окна, они смотрят вниз. Нам кажется, что вам трудно продолжать реформы, тогда как цена на нефть достигла 80 долларов … Становится ли ситуация с необходимостью реформ менее острой?

Мухаммед бен Сальман: Я считаю, что сегодняшние реформы уже состоялись. Мы собирались реформировать цены на топливо в Саудовской Аравии, что было достигнуто. Цены на электроэнергию восстановлены. Цены на воду были скорректированы. Таким образом, была осуществлена реформа. Бы успешно применен налог на добавленную стоимость (НДС). Таким образом, нет никаких реформ, которых мы бы старались избежать, потому что цены на нефть стали высокими, мы уже это сделали, реформы уже состоялись.

Bloomberg: Есть связанный с этим вопрос: в прошлом году, когда НДС был введен и цены были подняты, через четыре дня король объявил, что компенсационный пакет субсидий и дотаций будет длиться один год. Теперь МВФ говорит, что ваш дефицит значительно снизится в следующем году, отчасти, исходя из предположения, что этот пакет не будет продлен. Вы планируете продлить или расширить его? Или вы привержены сроку в один год?

Мухаммед бен Сальман: Хранитель двух святынь и правительство Саудовской Аравии в прошлом году считали, что часть программы «Счет гражданина» не может быть очень точной по определению. Поэтому, мы хотели быть уверены, что граждане могут справиться в 2018 году, и что их интересы не будут затронуты в результате нововведений. Сейчас у нас много дискуссий в правительстве Саудовской Аравии о том, следует ли нам продолжать эту программу и полагаться на нее, или что мы должны изменить в ней, и мы, в основном, должны сосредоточиться на выплатах компенсаций. Это дискуссия сегодня продолжается в правительстве Саудовской Аравии, но мы считаем, что это не повредит расходам, поскольку объем выделяемых средств для этого существует. Наша дискуссия в правительстве Саудовской Аравии заключается в том, как потратить их на благо людей.

Bloomberg: Для нас одно из самых захватывающих изменений за последний год — это наблюдать за женщинами которым было позволено управлять автомобилями. В то же время мы, однако, видели масштабные аресты людей, которые критиковали правительство, в том числе женщин, которые просили предоставить женщинам право управлять транспортом.

Мухаммед бен Сальман: Я думаю, что есть много людей, которые требовали реализации права женщин на вождение транспортных средств, теперь они свободны вообще. Они были арестованы до того дня, когда женщинам разрешили ездить. Нет никакой связи с фактом разрешения женщинам управлять транспортом, или требованиями об этом и тем, что они были арестованы. Если вы хотите увидеть некоторые подробности, позвольте нам рассказать вам о них, чтобы вы могли узнать обвинения против них.

Bloomberg: А им предъявили обвинения?

Мухаммед бен Сальман: Да, это так. И это не имеет никакого отношения к слухам о том, что это вызвано проблемой женского вождения. У них есть отношения с агентствами других стран. У них есть сеть и контакты с правительственными чиновниками, от которых шла которые утечка информации в пользу других правительств.

Bloomberg: Это обвинения в шпионаже?

Мухаммед бен Сальман: Да, вы можете и так сказать.

Bloomberg: Блумберг: Разве общение с иностранными дипломатами и журналистами означает «шпионаж»?

Мухаммед бен Сальман: С журналистами, нет. Но у нас есть видео, доказывающее некоторые из наших подозрений. Мы можем поделиться им с вами. Завтра мы покажем вам эти отрывки.

Bloomberg: Будут ли официальные процесс против них?

Мухаммед бен Сальман: Я думаю, что в соответствии с саудовским законодательством будут рассмотрены официальные дела. Я не получил никакой информации о том, что они расследование ведется в манере, несовместимой с саудовским законодательством и подходом, принятым в Саудовской Аравии. Поэтому все действия, предпринятые против них, были предприняты в соответствии с саудовскими законами и доказательствами. У нас есть видео доказательств, и у нас есть распечатки по телефонным звонкам …

Bloomberg: Может они просто говорили с иностранными дипломатами?

Мухаммед бен Сальман: Просто поговорить с дипломатом совершенно не одно и тоже, как говорить с разведкой, а также получать деньги за утечку информации и передавать ей сведения, представляющие тайну.

Bloomberg: О каких странах мы говорим?

Мухаммед бен Сальман: Катар — одна из тех стран, которые вербовали некоторых из этих людей. И некоторые агентства работают косвенно с Ираном. Это две основные страны, которые уже вербуют этих людей. Некоторые люди в этом списке были вовлечены, но они не знали, что они были частью разведывательной операции, поэтому мы их выпустили. Но что касается других людей, доказательства и исследования доказали, что они знали, что занимались разведывательной работой против Саудовской Аравии.

Bloomberg: Когда вы говорите, что достигли многих экономических реформ, вы достигли наибольшего достижения в социальных реформах, например в вопросах о правах женщин. Но вы еще не закончили реформы, не так ли? Будут ли объявляться больше социальных реформ?

Мухаммед бен Сальман: Без сомнения, наша цель в Саудовской Аравии — быть конкурентоспособной страной. Например, у меня есть Ассоциация «Маск» и я пытаюсь в течение последних нескольких месяцев назначить нового генерального директора, экспатриата, а не саудовского руководителя. Но я не могу, потому что они (не саудовские руководители) не хотят жить в Саудовской Аравии. Это проблема. Причина в том, что качество жизни и образ жизни не очень хорошие, они хотят работать неделю в Дубае и неделю в Саудовской Аравии. Боже, что происходит? Поэтому мы должны как можно скорее достичь лучших стандартов, с тем чтобы люди могли работать в нашей стране и продвигаться вперед и строить некоторые вещи в этой стране, у нас.

Bloomberg: Ну, и каков минимум для хорошего образа жизни? Что вы должны предоставить?

Мухаммед бен Сальман: Привести этих людей в Саудовскую Аравию. Мы постараемся сделать все возможное, и я думаю, что у нас есть хороший план сделать это, не отходя от законов и религии, на которых основана Саудовская Аравия. Мы считаем, что исламская религия является моделью, и мы также считаем, что экстремисты пытаются перенести ее на другую сторону, но я думаю, что за последний год мы достигли многого по сравнению с тем, что было достигнуто за последние тридцать лет. Поэтому, если вы посмотрите на эту скорость, вы увидите, что это всего лишь вопрос времени.

Bloomberg: Мы уже почти 17 лет освещаем обстановку в Саудовскую Аравию. Возвращаемся к теме арестов. Мы были здесь в прошлом месяце, и много людей, которых мы знали в течение многих лет, отказались говорить с нами. Они говорят, что это очень рискованно, когда вы видите, и вы разговариваете с журналистом. Какой-то страх, которого мы раньше никогда не видели в Саудовской Аравии. Как вы это объясните?

Мухаммед бен Сальман: Вы можете знать несколько человек из 20 миллионов человек. Я не знаю этих людей. Я не думаю, что вы дадите мне имена этих людей. У меня нет точных цифр, чтобы сказать, что это происходит, или не происходит. Я считаю, что мнение большинства саудовцев совпадает с показателями опроса общественного мнения. Многие компании и центры по всему миру и многие компании и центры в Саудовской Аравии провели опросы общественного мнения. У нас есть большая доля поддержки большинства населения в Саудовской Аравии. Это цифры, которые нас интересуют. Если есть люди, которые думают, что если они будут разговаривать со СМИ и те будут обеспокоены тем, что случилось с несколькими людьми за последние два года, может быть вы сможете их ободрить. Вы работаете в Bloomberg. Они будут говорить с вами. Это не повредит им.

Например, если вы посмотрите на Соединенные Штаты, они хотели освободить рабов, и какова была цена? Гражданская война разделила Америку на несколько лет, убив тысячи, но десятки тысяч, чтобы искать свободу рабов. Здесь мы пытаемся избавиться от экстремизма и терроризма без гражданской войны, не препятствуя росту страны и продолжающемуся прогрессу на всех уровнях. Поэтому, если для этого есть небольшая цена, это лучше, чем длительные убытки. Что еще более важно, мы серьезно относимся ко всем этим вопросам и стараемся, насколько мы можем удостовериться, что никто напрасно или случайно не пострадал.

52.27MB | MySQL:103 | 0,464sec