О деятельности зарубежных средств массовой информации в Турции. Часть 1

Турецкая Республика, как и любое открытое государство, аккредитовало некоторое число зарубежных средств массовой информации, осуществляющих вещание на турецком языке и на турецкую территорию.

Понятно, что, если упростить цель деятельности этих зарубежных СМИ до односложного выражения, то получится, что речь идет о продвижении зарубежной точки зрения на различные события (в мире, в регионе, в Турции – нужное подставить) до турецкой аудитории. Разумеется, наличие постоянно действующего канала общения с турецкой аудиторией – не самоцель. Речь идет о борьбе за турецкую аудиторию и за турецкие умы в надежде на стратегические выгоды.

Миссия – в высшей степени, деликатная, если не сказать «двусмысленная», а отсюда и та крайняя осторожность, которую будет проявлять любая нормальная страна, когда допускает зарубежные СМИ на свою территорию.

Приведем пример из смежной области и из соседнего Турции государства: допустим, сколько мы видим зарубежных комментаторов на центральных российских СМИ? И, если видим, то кто они и в какой, как правило, выступают роли?

Отвечая на эти вопросы: комментаторов в РФ, на самом деле, немного. А выступают они в нескольких амплуа: от исключительно пророссийского взгляда на вещи – тогда можно показать, что и за рубежом «есть понимающие люди», до крайне антироссийского – и тогда можно всей студией (если речь идет о talk-show), пользуясь преимуществами своей площадки и многочисленности «технично спикера запинать». Последнее – кстати, один из любимых жанров нашей телеаудитории, отсюда и обилие всякого рода «украинских фриков» на российских экранах. Спрос рождает предложение.

Есть ещё разного рода «колеблющиеся» зарубежные эксперты, кто ещё не совсем «пропащий» и достаточно «вменяемый» и которому можно что-то ещё аргументировано доказать. Но тут, по сравнению, со сценой публичной потасовки на центральном канале рейтинг «обращения в свою веру» оказывается все же не столь высоким.

Теперь если говорить о Турецкой Республике. Центральные СМИ Турции, на фоне российских СМИ, смотрятся чуть более «травоядными».

Это не значит, что на турецком ТВ не разгораются жаркие дебаты. Просто жанр политического шоу, в турецком варианте, во-первых, более локален, чем российский (международные эксперты, даже из ближнего зарубежья – крайняя редкость), а, во-вторых, более спокоен.

Такие страсти, что кипят у нас, в Турции практически не обнаруживаются. Что, само по себе, достаточно интересно, с учётом того, что Турция – восточная страна и темперамент турецких граждан – заметно более эмоциональный и взрывной, чем у россиян.

Но, с другой стороны, туркам свойственна и куда как большая дипломатичность и «уедать» своих оппонентов они предпочитают куда как более интеллигентно и тонко. Турецкая аудитория наслаждается не криками оппонентов и размахиванием кулаками, а длинными речами, обилием сложных словесных конструкций и тонкими «рапирными» уколами словом.

В этом смысле, достаточно лишь вспомнить телевизионные дебаты между двумя кандидатами в мэры Стамбула – от партии власти Бинали Йылдырыма и от оппозиции Экрема Имамоглу, которые состоялись летом этого года. Для людей неангажированных в турецкую жизнь все там смотрелось исключительно интеллигентно и даже излишне, с учетом того, что они – непримиримые оппоненты. Однако, за маской вежливости, сами турки усматривали такие страсти, что внешней публике они были попросту недоступны.

При таком подходе, зарубежным экспертам на турецком телевидении делать особо нечего. Тут нужно и владение турецким языком и наличие полного контроля над ситуацией со стороны площадки – соответствующего средства массовой информации, чтобы избежать возникновения каких-либо неприятных сюрпризов (кто знает, что может «ляпнуть» зарубежный эксперт? – В.К.). Редкое сочетание, которое приводит к тому, что иностранцев на турецкое ТВ почти не допускают, а политические шоу разворачиваются исключительно между местными экспертами. Чуть чаще иностранцев допускают в различные газеты и интернет – издания в качестве колумнистов – где можно обеспечить 100%-й контроль. Но, разумеется, создаваемый иностранцами контент не должен идти вразрез с политикой издания, а ещё лучше органично дополнять турецкий взгляд на вещи. Что, опять же, выглядит вполне понятно и оправданно.

Другое дело – иностранные площадки вещания, которых в любой стране, по определению, не может быть слишком много. Поскольку они рассматриваются, однозначно, в качестве «агентов иностранного влияния». С другой стороны, совсем уж не допускать иностранцев к своей аудитории нельзя. Просто потому, что сегодня не пустил ты к себе, а завтра не пустили уже тебя. А у турок – своя стратегия работы на зарубежные аудитории и, надо сказать, большие планы по продвижению своей точки зрения. В принципе, Турция много вкладывает средств в продвижение своего образа за рубеж. Так что, повторимся, не допускать иностранцев к себе невозможно, поскольку тут – как в дипломатии, где в основе всего, как правило, лежит принцип взаимности и симметричности.

Итак, переходя непосредственно к работе иностранных СМИ в Турции, на турецкую аудиторию и на турецком языке – этому вопросу посвящен свежий отчет Фонда политических, экономических и социальных исследований (в турецкой аббревиатуре, SETAV) – ведущего мозгового центра Турецкой Республики, находящегося под прямым патронажем руководства страны и Партии справедливости и развития (ПСР). Отделения Фонда находятся в Анкаре, Стамбуле, Вашингтоне, Берлине и Каире.

Отчет «SETAV» озаглавлен, как «Турецкие ответвления международных средств массовой информации».

При этом, составителей документа, разумеется, интересовал не только факт аккредитации того или иного зарубежного СМИ в Турции для вещания на свою аудиторию, но и оценка его деятельности – с точки зрения той позиции, которое это СМИ занимало и продолжает занимать по принципиальным для Турции вопросам.

Итак, кто же аккредитован из зарубежных СМИ в Турции? — Отчет рассмотрел следующие средства массовой информации – BBC, Deutsche Welle, Voice of America, Sputnik, Euronews, CRI (Международное радио Китая), Independent. Скорее всего, это – не на 100% полный список иностранных СМИ в Турции, но он способен дать достаточно полную картину. При этом, следует учитывать, что не все СМИ, выглядящие как иностранные, таковыми по факту являются. Те же CNN Turk — это приобретенная турками за рубежом франшиза, которую нельзя рассматривать как зарубежное СМИ. Это – целиком и полностью турецкое СМИ.

Перейдем к тем оценкам, которые заслужили приведенные выше СМИ от составителей Отчета. При этом воздержимся от переписывания истории того или иного СМИ, а также от описания их общей информационной политики, а сконцентрируемся на главном – той принципиальной позиции, которая им (то есть, средством массовой информации – В.К.) занималась по принципиальным для Турции вопросам. Также нас не будут интересовать события отдаленного прошлого и та точка зрения, которая транслировалась этим СМИ по ним. Все же, речь идет о дне сегодняшнем.

Начинаем с английской British Broadcasting Corporation или BBC. BBC, которые начали свое вещание в Турции во времена Второй мировой войны (в 1942 году -В.К.), в качестве инструмента контрпропаганды против усилий в этом направлении, предпринимаемых в Турции со стороны нацистской Германии.

Разумеется, вещание компании менялось, как по мере воспитания собственных, турецкоязычных кадров, так и с точки зрения той внутриполитической конъюнктуры, что складывалась в стране. В частности, авторы Отчета указывают на то влияние, которое оказывалось на вещательную политику со стороны устроителей немалого числа военных переворотов в Турции.

Говоря о новейшем периоде Турецкой Республики, обращает на себя внимание вещательное партнёрство между «BBC» и телевизионным каналом «NTV». Совместными усилиями, сторонами была в 2008-м году запущена программа «Dunya Gundemi» («Мировая повестка дня»). Однако, программа не выходила в свет в период волнений в парке Гези и на площади Таксим, а в 2013-м году она была и вовсе заморожена. Невзирая на все декларации руководства «ВВС» о том, что они придерживаются принципа беспристрастности в своей вещательной политике, точкой разлома стали именно памятные события в Стамбуле, которые и стали точкой разрыва между «ВВС» и «NTV». Надо ли говорить о том, что «ВВС», очевидным образом, в противостоянии между турецкой властью и митингующими приняли сторону последних.

Другими партнёрами «ВВС» в Турции являлись Интернет-портал «Mynet», а также известное турецкое издание «Hurriyet». В результате роста популярности каналов Интернет-вещания в стране, радио «ВВС» было в Турции закрыто в 2011 году.

С другой стороны, вещание «ВВС» на турецком языке продолжается в наши дни из Лондона. В частности, оно ведется с Интернет-страницы и социальных аккаунтов английской медиакорпорации, в том числе, в Twitter, Facebook и YouTube. Контент для корпорации формируют около 250 собственных корреспондентов, работающих в 50 отделениях «ВВС» по всему миру. Помимо непосредственно контента, создаваемого для турецкого направления, корпорация использует переводные материалы и статьи, давая их на Турцию.

Переходим непосредственно к тому, как ВВС освещал критические для Турции события.

Разумеется, лакмусовой бумагой для турок является то, как то или иное СМИ отреагировало на попытку военного переворота, предпринятую в ночь с 15 на 16 июля 2016 года. Разумеется, в самой стране широко укоренилось то мнение, что в плане освещения тех событий, турецкие медиа были оставлены в одиночестве. Посмотрим на то, какая позиция была занята со стороны ВВС.

То, что отмечают составители Отчета SETAV, ВВС», с самого начала событий той июльской ночи, заняли довольно пассивную, самоустранившуюся позицию. При освещении происходящего, вместо осуждения попытки переворота и поддержки действующей в Турции власти, использовался довольно нейтральный язык. Кроме того, самим событиям, связанным с переворотом, было уделено не слишком большое время и пространство (на сайте – В.к.). Фокус внимания был сделан на том, что последовало за попыткой переворота – то есть, на арестах организаторов и участников, а также на судебных процессах над ними. Здесь, как отметили авторы Отчета, в адрес руководства страны со стороны ВВС был допущен ряд необоснованных заявлений.

В подтверждение этой точки зрения, составители Отчета приводят скриншоты экранов с заголовками материалов ВВ и датами публикаций.

Вот, допустим, что они отобрали: «Та страна, которая задерживает профессоров и журналистов, в тюремное заключение отправляет свое собственное будущее» (24 июля 2016 года), «Заявления о пытках среди заключенных» (28 ноября 2018 года).

Как отмечают составители Отчета, вместо того, чтобы осудить так называемую террористическую организацию Фетхуллаха Гюлена (в турецкой аббревиатуре FETO), чья попытка переворота привела к гибели 250-ти человек и множеству раненых, ВВС, по сути, объявили виновным в попытке переворота лично президента Турецкой Республики Реджепа Тайипа Эрдогана. В частности, ему «инкриминировали», что он лично способствовал тем кадровым перестановкам, которые случились в армии (собственно, зря составители Отчета так уж возмущаются – действительно руководство страны при поддержке секты Фетхуллаха Гюлена очень активно продвигали свои исламские кадры в попытке разбавить доселе светских армейских – В.К.). Ещё одно нарекание от составителей Отчета заключается в том, что «мировое общественное мнение» в лице ВВС осудило введение в стране режима всеобщего чрезвычайного положения. На турецкий взгляд, оно было абсолютно оправдано, сообразно масштабу произошедшего в стране.

Про попытку военного переворота в Турции были приведены следующие заголовки ВВС, весьма красноречивые: «Комментарий по попытке военного переворота от Гюлена: это – постановка, внутри (переворота – В.К.) есть и собственные люди (то есть, от власти – В.К.)» (19 июля 2016 года) и «Эрдоган: пусть господь и наш народ простят нас» (3 августа 2016 года; говоря о прощении, по всей видимости, имеется в виду то, что руководство Турции «проморгало» попытку переворота, выражаясь в терминах турецких руководителей, оно было «обмануто» — В.К.). Представители ВВС, в течение нескольких дней после попытки переворота, встретились с Фетхуллахом Гюленом и взяли у него эксклюзивное интервью. Общая позиция издания заключалась в том, что попытка военного переворота пошла на пользу руководству Турции (ну, или была использована турецкими руководителями – В.К.).

Вслед за ВВС со «спекуляциями» на тему попытки военного переворота в Турции, как пишет Отчет, выступили такие издания, как Wall Street Journal, Guardian, Economist и т.д. Общая идея этих и подобных им публикаций свелась к тому, что президент Турции Р.Т.Эрдоган поставил перед собой цель по «быстрому демонтажу демократии в стране», для чего был использован инструмент режима всеобщего чрезвычайного положения (впервые был введен в масштабах не отдельно взятого региона, а целой страны – В.К.). При этом, изданиями говорится о многочисленных арестах среди турецкой интеллигенции, включая, к примеру, преподавательский состав высших учебных заведений, а также журналистский корпус. Не говоря уже о многочисленных увольнениях в рядах турецких бюрократов, которые сильно «проредили» почти что все турецкие министерства и ведомства.

Борьба турецких силовых структур и правоохранительных органов с террористической Рабочей партией Курдистана, была сведена ВВС, в первую очередь, к задержаниям среди состава прокурдской Партии демократии народов (ПДН). Для обозначения этих акций со стороны ВВС был использован термин «государственный терроризм». При этом акцент британской  медиакорпорацией, как пишут авторы Отчета, делался именно на тех притеснениях и на тех лишениях, которым был подвергнуто курдское меньшинство страны.

Реджеп Тайип Эрдоган со страниц английского издания предстает не просто диктатором, а диктатором равнодушным. Ему приписывается фраза: «Они (видимо, имеется в виду коллективное западное мнение – В.К.) назвали меня диктатором, но мне абсолютно все равно».

Ещё одним принципиальным вопросом для Турции является политика страны в отношении Сирии. Разумеется, авторы Отчета уделили внимание тому, как ВВС характеризует политику Турецкой Республики в Сирийской Арабской Республике, охваченной гражданской войной. В частности, речь шла о тех двух операциях, которые Турция провела на территории САР – «Щит Евфрата» и «Оливковая ветвь».

Фокус внимания издания, в этом смысле, сместился в сторону от того, какие задачи Турецкая Республика для себя решает через осуществление трансграничных операций к тому, каким именно образом повлияет на отношения Турции с США и Россией активность турецких Вооруженных сил в Сирии. Понятное дело, что для турок этот контекст, пусть и является важным, но, все же, не является первичным. Не укрылось от внимания составителей Отчета то, что ВВС перепечатали обвинения официального Дамаска, в частности, со стороны Башара Асада, в том, что Турция является в Сирии «оккупантом» (заголовок от 14 октября 2016 года: «Асад: операция «Щит Евфрата» является оккупацией» — В.К.). Аналогичным образом, была отражена ВВС и вторая операция, проведенная ВС Турции – «Оливковая ветвь».

52.19MB | MySQL:103 | 0,533sec