Немецкие эксперты об особенностях либерализации экономики в странах Магриба

Усиление собственной экономической мощи в Алжире связывается с электроэнергетической отраслью. Комментируя это утверждение, бюллетень Ghorfa (№ 1, январь, 2009) подробно рассказывает об инвестициях в данный сектор. Расширение производственных мощностей в электроэнергетике считается в стране приоритетом. В частности, инвестиционные планы новоструктурированной компании Societe Nationale d’Electricite et de Gaz (сокращенно Sonelgaz) предусматривают до 2017 г. вложения в размере более чем 30 млрд долларов США, причем половину этой суммы вкладывает названная фирма, а другую половину — партнеры. Круг иностранных инвесторов еще не определен, однако Федеральное агентство по внешней торговле (bfai) не исключает, что в их число войдут и немецкие фирмы. Вопрос лишь в том, произойдет это в средне- или дальнесрочной перспективе. По оценкам германских экспертов, алжирский рынок производства и передачи электроэнергии все еще остается открытым. Он может быть привлекательным, если учесть, что часть произведенной в Алжире электроэнергии будет направлена на только внутреннему потребителю, но и — при условии сотрудничества в этом вопросе с Марокко — европейскому.

Немецкие инвесторы получают еще одну приманку, подчеркивают эксперты. Алжир имеет не только практически неограниченные запасы природного газа для частичного использования для производства электроэнергии, но и ресурсов так называемой зеленой электроэнергии. Эта программа уже началась, в стране планируется строительство сети ветровых и солнечных электростанций. Как подчеркивает министр энергетики Алжира Шакиб Хелиль (Chakib Khelil), к этим видам с 2020 г. прибавится еще как минимум одна атомная электростанция. Во всех перечисленных видах Германия владеет новейшими технологиями, предложив которые она может стать обладателем части энергопотока с южного побережья Средиземного моря.

Чтобы упростить путь национальным и иностранным инвесторам, предпринимаются соответствующие меры. В их числе — внесенные в феврале 2002 г. изменения в алжирское законодательство. Эти изменения, по идее, позволяют осуществлять либерализацию в различных сферах экономики, в том числе в производстве электроэнергии. С этой целью основной производитель, поставщик и распределитель энергии Sonelgaz, бывший монополистом отрасли, превращается в холдинговую компанию. Хотя принадлежащие ему электростанции продолжают работать в прежнем режиме, Sonelgaz отныне будет испытывать воздействие конкурентов со стороны независимых электростанций. То есть создается рынок в привычном понимании слова. Транспортировка и распределение электроэнергии и газа останется под контролем государственного холдинга, чтобы не допускать диктата цен. Важнейшим оператором независимых электростанций, подчеркивают немецкие эксперты, становится Algerian Energy Company (AEC) — компания, которая регулирует отношения нефтегазовой Sonatrach и Sonelgaz. Именно AEC поручена задача по поиску и подбору инвесторов в стране и за рубежом.

Однако именно этот вопрос и вызывает сейчас большие опасения тех же немцев. Если в прошлом допускалось, чтобы большая часть акций принадлежала иностранным инвесторам, то теперь, с августа 2008 г., согласно указу алжирского президента, это положение исключено. Речь идет, подчеркиваем, лишь о крупных проектах общегосударственного значения. Распоряжения, подобные этим, не распахивают ворота зарубежному капиталу, а, напротив, закрывают.

В чем же смысл продекларированной либерализации? — недоумевают иностранные эксперты. Тем более что Германия готова вкладывать средства в проекты, где она действительно является пионером и признанным лидером, — в сферу возобновляемых энергий. Немецкие инженеры указывают: для того чтобы продвигать данные проекты, недостаточно основать New Energy Algeria (Neal) и подключить к сотрудничеству Sonatrach и Sonelgaz. Нужны реальные меры, которые могли бы привлечь крупные средства и обеспечить привлекательность многомиллиардных вложений.

По свидетельству специалистов национального Министерства энергетики, производство электроэнергии на основе традиционных и новых источников является безотлагательной задачей, поскольку в течение последующих десяти лет прогнозируется ежегодный прирост спроса на нее в пределах 6,5-6,7%. Если эти прогнозы верны, то к 2016 г. объем электроэнергии должен возрасти по сравнению с уровнем 2007 г. более чем в полтора раза. При этом должны соответственно вырасти и мощности по ее производству, причем почти вдвое — с 6411 до 11230 МВт. Число клиентов той же компании Sonelgaz, которое в 2007 г. составляло 6 млн, к 2016 г. увеличится до 8 млн, что означает и соответствующее расширение распределительной сети. На фоне этих неотложных потребностей меры руководства Алжира, значительно ограничивающие на фоне слабого притока местных инвестиций поступление иностранных, тормозят реализацию собственных же проектов.

Немцы, желающие инвестировать средства в энергетический сектор Алжира, встречаются с рядом бюрократических препятствий, не имеющих под собой никакой продуманной экономической основы. Так, к каждой инвестиции с участием иностранного капитала отныне должна быть приложена письменная гарантия от инвестора о том, что сумма иностранной валюты остается на высоком уровне в течение всего срока реализации проекта. Это условие трудно выполнить, если это капиталоемкие проекты, поскольку практически все машины и оборудование должны быть импортированы, и потому с самого начала высокий отток иностранной валюты очевиден. Еще один тормоз — условие о том, что кредиты для реализации инвестиционных проектов с участием иностранного капитала могут быть выданы только алжирскими, а не зарубежными банками. Значительно усложнены процессы продажи акций, налогообложения и другие меры, которые препятствуют выплате дивидендов иностранным компаниям.

По свидетельству немецкого эксперта Зигфрида Бройера, «новые патриотические веяния в экономической политике Алжира ведут к оттоку, а не к притоку иностранной валюты», хотя Алжир хочет, естественно, обратного эффекта. Но желание — это одно, а реальные правовые условия для трансфера валюты — другое. Административные требования мешают процессу импорта и экспорта, тормозят его, и если не устранить их в ближайшее время, хозяйственные отношения Алжира с зарубежными партнерами зайдут в тупик. Комплекс специальных мер со стороны алжирского правительства и Центрального банка, которые к тому же некорректно сформулированы, уже привели к существенной неопределенности для деятельности международных инвесторов и экспортеров. По официальным данным, валютные переводы по текущим операциям не ограничены, но в действительности все они подлежат административному нормированию, которое в последние месяцы значительно ужесточилось. Результатом непродуманных мер становится растущее как на дрожжах увеличение стоимости импорта. В то же время, согласно данным, предоставленным министром финансов Каримом Джоуди (Karim Djoudi), дефицит в счет услуг за последние два года достиг 6 млрд долларов. Если тенденция будет продолжаться, подчеркивает З. Бройер, все резервы валюты будут израсходованы в ближайшие месяцы. Меры, которые предпринимает руководство страны, могут оказаться катастрофичными. Если прежде надежды Германии были основаны на изменении законодательных основ в связи с выборами, то теперь, когда президент Бутефлика переизбран и у власти, по сути, остались те же ключевые фигуры, желание инвестировать средства в экономику, которая основана на «патриотизме», а не на учете взаимных интересов, у немцев сильно поубавилось.

Рассуждая в данном ключе, немецкие эксперты напоминают, что речь Федерального канцлера Ангелы Меркель во время ее официального визита в Алжир (16-17.07.2008) называлась «Мы обязаны использовать шансы». В речи подчеркивалось, что у Алжира богатая история отношений с немцами, как с ФРГ, так и с ГДР, и было бы непростительно, если бы была упущена возможность придать этим длительным связям большую динамику. Тем более что для этого есть и надежный инструмент в лице Немецко-алжирской торгово-промышленной палаты, и желание: у Алжира — «модернизировать страну и рассредоточить экономику», у Германии — «поставить замечательную технику, обеспечить профессиональную подготовку по ее обслуживанию». Немецкие специалисты констатируют: эти устремления по-прежнему остаются несбыточными, шансы пока не использованы.

В этом смысле выгодно отличается сосед Алжира Марокко. Перемены в хозяйственной жизни для него основаны на либерализации платежей.

По свидетельству немецких экспертов в Касабланке, Марокко строит открытую экономику, страна хочет прозрачности финансовых сделок с тем, чтобы обеспечить доверие между Европой, Африкой и Америкой. Плавный поток платежей, осуществляемый с зарубежными инвесторами в том и другом направлении и без задержек, служит необходимым условием для развития бизнеса. Марокканские банкиры знают, чего ожидать от своего правительства, отмечают германские специалисты, и пытаются действовать на упреждение — устранять все еще существующие барьеры. Если возникают препятствия, то они означают или еще одно подтверждение громоздкости и неповоротливости управления, или слабую информированность чиновников, главным образом банковских служащих. Четкое представление об этих и других тормозах дает возможность быстро и эффективно реагировать на данные вызовы и успешно продолжать либерализацию экономики. Реакция эта, как правило, в пользу нововведений. Поэтому в Марокко не наблюдается характерное для ее соседей ужесточение правил ввоза валюты и условий платежей за границу из-за глобального финансового и экономического кризиса.

Страна позиционирует себя в качестве лидера экономических преобразований в Северной Африке, и многое ей действительно удается, указывают эксперты. Марокко хочет стать центром Европы, Африки и Америки, через который смогут осуществляться международные финансовые сделки. В связи с этим правительство продолжает планомерно работать, чтобы устранять прежние и, главное, не создавать новые барьеры на пути хозяйственных потоков.

В последние годы в Марокко, как ни в одной другой стране в регионе Магриба, осуществляется политика экономической открытости. Это приносит свои плоды. К примеру, в октябре 2008 г. Еврокомиссия подтвердила, что по уровню хозяйственных реформ Марокко вплотную приблизилось к экономическим стандартам, принятым в Евросоюзе, и руководство страны, обладающее политической волей, четко ведет ее к полной интеграции. Об этом свидетельствует постепенное принятие экономическими структурами страны нормативных актов Европейского сообщества. Это означает соответствие экономическому блоку Копенгагенских критериев. Происходит своеобразное врастание в ЕС, за которым, не исключено, произойдет и конкретное участие в его работе, в частности, по статусу особых территорий (как, к примеру, Канарские острова).

Имеет смысл напомнить в этой связи, что правительство Марокко в начале 2007 г. ратифицировало двустороннее соглашение о поощрении и защите инвестиций. Тогда же оно выразило готовность начать переговоры между Германией и Марокко о пересмотре двусторонних соглашений об избежании двойного налогообложения.

Уже сегодня многие страны Евросоюза смотрят на Марокко как на серьезный сектор общемирового рынка, видя в нем пример того, как тесно увязывается здесь решение хозяйственных и социально-политических проблем. Вместе с тем немецкие эксперты отмечают, что Марокко находится лишь в начале процесса реформирования. Страна и в государственном управлении и в судебной системе действует не так эффективно, как, например, Германия. В частности, еще не существует такой системы разбирательства с участием международного арбитража, когда на защите интересов частного собственника, конфликтующего с администрацией, стоит надежный и опытный адвокат. Нередки случаи, когда не выполняются условия по соблюдению авансовых платежей, представлению документов и другие ситуации, которые обеспечивают кредитору и должнику бессонные ночи. Проблемной иногда является проверка кредитоспособности марокканского партнера, поскольку, хотя информационная база является открытой, финансовый институт всегда может отказать в услуге, ссылаясь на банковскую тайну.

Правда, для германского партнера есть и другая возможность узнать все, что ему необходимо, включая регистрационный номер, объем капитала, оценки валового кредита. Все это можно получить, заплатив соответствующие комиссионные, в Немецко-марокканской торгово-промышленной палате, которая как раз и создана для сбора этой и другой информации. Есть возможность приобрести сборник документов — он зачастую рассматривается как относительно недорогая альтернатива для импортера, несмотря на определенный риск, связанный с достоверностью приводимых данных. Однако существенные изменения, внесенные в процесс передвижения валюты соответствующим решением правительства (распоряжение № 1718 от 1.08.07), упростили его. В частности, стало возможно осуществление в полном объеме авансового платежа по импорту товаров стоимостью до 200 тыс. марокканских дирхамов (соответствует 17 тыс. евро). Четко определены авансовые платежные позиции, благоприятные для продвижения значительных товаропотоков, а также способствующие ремонту оборудования, трансформации расходов, определению стоимости услуг по контракту, и другие актуальные моменты хозяйствования.

Привлекательным моментом для осуществления текущих финансовых операций и, следовательно, развития бизнеса с марокканским партнером является гарантия сохранения права собственности. На практике это означает определенные сильные позиции зарубежного инвестора в случае банкротства. Одновременно отмечается тенденция развития марокканских банков, которые в последние годы стали значительно активнее не только в своей стране, но и в регионе Магриба, образовывая сеть банков-корреспондентов, а также собственных дочерних компаний за рубежом.

О важности проводимых преобразований глава МИДа ФРГ Ф.-В. Штайнмайер 17.11.2006 беседовал в ходе визита в страны Магриба с тогдашним премьер-министром Марокко Джетту. Были отмечены как «крайне тесные и дружеские отношения между двумя странами» (им насчитывается уже 52 года), так и высокая эффективность немецких структур, работавших тогда и сейчас в Марокко, — общества Немецкого технического сотрудничества (GTZ), банка KfW и фонда OUT. Сотрудники названных структур внесли посильный вклад в ускорение темпов хозяйственных трансформаций в Марокко. При этом шеф Федерального внешнеполитического ведомства отмечал, что ход нововведений расценивается Германией «в качестве образца для всего региона». «Нам нужны такие партнеры, как вы, — те, кто является приверженцем активных многосторонних связей как во внешней политике, так и в либерализации экономики», — подчеркнул Ф.-В. Штайнмайер.

В Марокко создан конкурентоспособный деловой климат, сообщали в Берлин в октябре 2007 г. специалисты GTZ. Многие марокканские предприниматели находятся в жесткой конкуренции с соперниками, предлагающими те же товары и услуги по более низким ценам. Тем не менее они не просто выживают, но и одерживают экономические победы. Это происходит за счет содействия государства созданному в Марокко при помощи немецких экономистов Агентства по поддержке малых и средних предприятий (ANPME). Анализ состояния дел в 80 фирмах из сфер пищевой, текстильной, химической промышленности, электроники и услуг показывает весьма обнадеживающие результаты (имелось в виду первое полугодие 2007 г.). Как отметил эксперт GTZ Христиан Поллак, в целом предприниматели хорошо представляют и точно оценивают деловую ситуацию и перспективы на будущее. В частности, в 2006 г. половиной опрошенных основные инвестиции были вложены не только в аренду зданий и покупку оборудования, но и в область научных исследований, подготовки кадров и повышения эффективности производственных процессов. Результатом стало улучшение качества продукции обследованных марокканских предприятий.

Х. Поллак отметил интересную закономерность: те компании, которые инвестировали значительные средства в создание новых конкурентоспособных продуктов, на 37% увеличили численность сотрудников. «Это ясно показывает, что инвестиции в эффективность оборачиваются не только увеличением производительности, но и, вопреки распространенному мнению, увеличением количества рабочих мест».

Повышение деловой активности и инициативы предпринимателей — один из важных показателей либерализации марокканской экономики. Ей способствует и деятельность основанного в 2002 г. агентства ANPME. Оно получило высокие оценки в опрошенных компаниях. Во-первых, оно позволило сосредоточить усилия на тех сферах, которые интересны самим предпринимателям. Во-вторых, работа агентства сделала прибыльной сферой деятельность, которая в Марокко многие годы считалась убыточной, — рациональное использование окружающей среды. В-третьих, оно вырастило поколение женщин-предпринимателей, а для них выжить в бизнес-среде чаще всего значительно труднее, чем для мужчин. С этой целью немецкие эксперты разработали для марокканок специальные рекомендации и провели цикл консультаций «Женщина в бизнесе. Финансирование Мирового банка».

О том, как в последние два года реализуются проекты в области либерализации экономики, марокканские предприниматели смогут обменяться мнениями в ноябре 2009 г. в Касабланке.

62.9MB | MySQL:102 | 0,498sec